Acasă Asia Manual de limba română pentru cetăţenii din ţările arabe

Manual de limba română pentru cetăţenii din ţările arabe

Lansarea volumului “Manual de limba română”, semnat de asist.drd. Gabriel Bițună, continuă seria publicațiilor destinate sprijinirii integrării cetățenilor străini din terțe state. Manualul, un instrument practic pentru studierea limbii române, este destinat vorbitorilor de limba arabă.

Autorul volumului, Gabriel Bițună, asistent la Secția arabă, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine din cadrul Universității București, a publicat un volum de poezie bilingv („Tributarii”, 2011) și a tradus volumele „ Șeicul Alb” (de Sultan bin Mohammed Al-Qasimi, 2011), „Peripețiile lui Juha năzdrăvanul” (2012) și Poeme (de Samih al-Qasim, 2013) în limba română.

Din cei 58.497 străini cu şedere legală în România la data de 30 decembrie 2013, 3.085 străini provin din Siria, 1.515 din Irak și 1.481 din Tunisia, țări care se află de mai mulți ani în topul primelor 10 țări de origine ale resortisanților țărilor terțe. Acestora li se adaugă străinii proveniți din alte țări în care limba arabă este limbă oficială (Algeria, Arabia Saudită, Egipt, Emiratele Arabe Unite, Iordania, Liban, Libia, Maroc, Sudan, Tunisia etc.). Disponibil și on-line, manualul de învăţare a limbii române vine în sprijinul tuturor vorbitorilor de limbă arabă, indiferent de țara de proveniență, care doresc să studieze limba română.

Volumul este finanţat de Comisia Europeană, de Inspectoratul General pentru Imigrări şi Asociația ADO SAH ROM şi partenerii săi.

Anul trecut a fost editat un manual de limba română pentru vorbitorii de limba turcă, semnat de conf.dr. Agiemin Baubec.