Limba moldovenească, o eroare administrativă regretabilă

Limba moldovenească, o eroare administrativă regretabilă

Într-un mesaj postat pe pagina sa de Facebook, europarlamentarul Andi Cristea publică răspunsul primit din partea președintelui Comisiei Europene, Jean-Claude Juncker, referitor la folosirea ”limbii moldovenești” pe portalul Comisiei. 

”Președintele Jean-Claude Juncker a răspuns întrebării scrise pe care i-am adresat-o, vizând existența „limbii moldovenești” ca profil lingvistic în procesul de consultare lansat de Comisia Europeană.

În luna mai îi semnalasem că limba moldovenească, alături de cea română, poate fi selectată ca și limbă de lucru pe site-ul Comisiei Europene, în secțiunea dedicată Consultării privind Viitorul Europei. Situația menționată a fost remediată ulterior, solicitându-i la acel moment explicații și precizări din partea Comisiei Europene”, scrie eurodeputatul.

Acesta arată că în raspunsul primit, Juncker confirmă existența unei greșeli: “Faptul că în consultarea on-line privind viitorul Europei s-a menționat limba moldovenească este o eroare administrativă regretabilă, cauzată de o configurare greșită în sistem”.

”Instituțiile Europene au datoria să transmită întotdeauna mesajul corect, indiferent de context. Situația legată de existența limbii moldovenești pe siteul Comisiei a fost o eroare administrativă corectată în timp util, dar este esențial ca asemenea greșeli să nu se repete pentru a nu legitima o serie de narative periculoase.

Conform deciziei Curții Constituționale de la Chișinău, din decembrie 2013, limba oficială a Republicii Moldova este „limba română, nu limba moldovenească în baza grafiei latine”, decizia conferind statut de normă constituțională Declarației de Independență a țării, adoptată în august 1991”, mai scrie europarlamentarul Andi Cristea.