Acasă Alte comunitati Noaptea Literaturii Europene de la New York reafirmă solidaritatea scriitorilor cu Ucraina

Noaptea Literaturii Europene de la New York reafirmă solidaritatea scriitorilor cu Ucraina

 

„Noaptea Literaturii Europene” / “European Literature Night”, unul dintre cele mai importante proiecte ale asociației institutelor culturale europene din New York, EUNIC NY, va avea loc miercuri, 16 noiembrie, reunind nu mai puțin de 11 scriitori și traducători din țările Uniunii Europene, care vor citi din cărțile lor recente, apărute în spațiul american. România este reprezentată de poeta, traducătoarea și animatoarea culturală româno-americană Claudia Serea.

În mod excepțional, pentru a sublinia solidaritatea scriitorilor europeni cu Ucraina și pentru a arăta că muzele nu sunt amuțite când tunurile vorbesc, evenimentul va avea loc la Institutul Ucrainean al Americii din New York și se va deschide cu o dezbatere intitulată „Literatura și pacea”, moderată de cunoscutul jurnalist și cronicar Andrew Singer, director al postului online de radio Trafika Europe, specializat în promovarea literaturilor europene în traducere.

Pe lângă Claudia Serea, vor mai participa scriitorii Bianca Bellová (Cehia), Krystyna Dąbrowska (Polonia), Raphaela Edelbauer (Austria), Olivier Guez (Franța), Sándor Jászberényi (Ungaria), Nora Krug (Germania), Askold Melnyczuk (Ucraina), Ilmar Taska (Estonia) și traducătorul Birutė Vaičjurgis Šležas (Lituania). În deschidere, va rosti o alocuțiune ambasadorul Silvio Gonzato, adjunctul șefului Delegației Uniunii Europene la ONU.

Cunoscută poetă, traducătoare, editoare și promotoare culturală, Claudia Serea este autoarea a numeroase volume de poezie, proză și traduceri apărute în reviste literare de prestigiu din SUA, Canada, Marea Britanie și Australia. A publicat recent cartea de poeme în proză Writing on the Walls at Night(Scriind noaptea pe ziduri, Unsolicited Press, 2022), din care va și citi câteva fragmente. Este câștigătoarea Joanne Scott Kennedy Memorial Prize, New Letters Readers Award și Franklin-Christoph Merit Award. Poeziile sale au fost traduse în limbile rusă, franceză, italiană, turcă, arabă și persană. Este co-fondatoare a festivalului american de traduceri National Translation Month (Luna Traducerilor Literare) și a platformei online asociate și, de asemenea, coordonatoare a antologiei cu frecvență anuală The Red Wheelbarrowși unul dintre curatorii seriei de lecturi de poezie cu același titlu, făcând parte din consiliul editorial al grupului omonim de poeți din Rutherford, NJ, locul de naștere al marelui poet american William Carlos Williams.